TSJE tiene solo 2 traductores para casos de justicia a indígenas
27 de octubre - 2015

tsje_indigenas27 

Firman convenio con Instituto Nacional de Lenguas Indígenas

Tlaxcala| José Luis Ahuactzin.- En Tlaxcala existe una población de 25 mil 891 personas consideradas como indígenas y pese a existir la Ley General de Lenguas Indígenas, la entidad, al igual que otros 23 estados del país no han creado su Instituto Estatal de Lenguas Indígenas.

Por tanto los 60 Ayuntamientos con sus respectivos Institutos Municipales también incumplen, sostuvo Javier López Sánchez, Director del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, de visita a la entidad.

Por lo anterior consideró que se debe fortalecer la identidad de los pueblos con alguna lengua indígena pues a nivel nacional existen 364 lenguas consideradas con validez oficial como es la lengua castellana o idioma español.

Con la firma de un convenio de colaboración con el Tribunal Superior de Justicia del Estado (TSJE), para evitar que personas que no hablan español sean víctimas de procesos judiciales injustos, a la hora de otorgarles alguna sentencia.

En un acto público quedó establecido que el acuerdo permite al Poder Judicial de Tlaxcala tener acceso a la lista de intérpretes y traductores de alguna lengua materna para que auxilien a las personas indígenas para un debido proceso en la entidad.

Por su parte, la presidenta del TSJE Elsa Cordero Martínez, informó que sólo hay 2 traductores registrados para algún caso en el que se solicite su intervención, aunque aclaró que a la fecha solamente en el 1 por ciento del total de los procesos están involucrados indígenas.

Luego entonces la firma fue sólo para prevenirse en un caso futuro donde exista demanda.

El evento fue realizado en las instalaciones del TSJE en la capital del Estado.